german-english russian-english-russian dictionary translateit! german-english russian-english-russian dictionary translateit! german-english russian-english-russian dictionary translateit! german-english russian-english-russian dictionary translateit! german-english russian-english-russian dictionary translateit!
 ru  ·  en  ·  fr  ·  de 


Témoignages





 

Aide : Profils

Les profils définissent les règles pour les Services en ligne qui sont utilisés pour envoyer des requêtes à un serveur de votre choix, et pour recevoir et traiter les résultats.
Le HTTP comprend les méthodes GET et POST et les diverses méthodes de codages de texte.
Les profils sont en fait des fichiers de texte brut encodé en UTF-8 divisé en sections, et qui utilisent une syntaxe très simple. Chaque section commence par une nouvelle ligne avec son nom en minuscules entre crochets. Certains types de section peuvent avoir plusieurs instances, d'autres peuvent avoir qu'une seule.

Pour définir un profil, les sections suivantes sont utilisées :

[profile] - Le nom du profil par défaut qui est affiché ainsi que les résultats à partir d'un serveur.
[url] - La chaîne de requête qui contient généralement le paramètre %s qui sert de contenant pour un mot demandé par l'utilisateur. (Cette chaîne est ce que vous verrez dans l'URL de votre navigateur Web.) Il est très facile de créer une telle chaîne de requête : sur un site web de votre choix, recherchez un mot, puis copiez l'URL, et remplacez le mot que vous venez chercher par %s pour laisser savoir à TranslateIt! où il doit mettre les mots que vous lui demanderez à l'avenir.
[post] - Si un serveur ne supporte que les méthodes POST et/ou GET + POST, votre chaîne de requête peut être utilisé ici, dans l'en-tête de requête, de nouveau avec le paramètre %s comme contenant.
[encoding] - C'est un paramètre très important qui est défini comme un nombre suivi par le nom de l'encodage entre parenthèses. Le nombre définit un certain encodage dans le système, et le nom facultatif entre parenthèses est un commentaire lisible par l'homme. Pour définir l'encodage de votre site web, utilisez le dialogue de configuration Services en ligne.
[begin+] - Un bout de code HTML inchangé au sein d'une page de résultats utilisé comme un marqueur de début pour l'extraction des résultats de la requête. Ce bout de code HTML lui-même est aussi contenu dans l'extrait de code source. Un profil peut contenir plusieurs sections begin+. Dans de tels cas, les sections sont traitées dans l'ordre, de haut en bas jusqu'à ce que la première section soit atteinte, qui est alors utilisée pour afficher les résultats. Si aucune des sections ne fonctionne, la page de résultats est affichée dans son ensemble. Astuce : Utilisez votre navigateur pour afficher la page de résultats en code HTML.
[begin] - Cette section est similaire à celle décrite ci-dessus avec la seule différence que son code HTML n'est pas affiché dans les résultats. En traitant de multiples sections begin+/begin, les sections "begin+" ont la priorité sur les sections "begin". Si des sections d'un même type sont mélangées avec d'autres types de sections, elles sont d'abord regroupées dans une liste unique.
[end+] - Les sections de ce type sont similaires sections begin+ : elles contiennent des bouts de codes HTML qui sont utilisés comme marqueurs de fin pour l'extraction de résultats à partir d'une page Web sur le serveur de votre choix (les extraits HTML eux-mêmes sont également inclus dans le code source extrait).
[end] - Même que les sections end+, mais sans l'inclusion des bouts de code HTML dans le code source extrait.
[not-found] - Une autre section importante qui est traitée avant de commencer toute section begin(+): si le mot demandé n'a pas été trouvé, il ne sert à rien d'afficher quelque chose qui ne veut rien dire à la place des résultats. Par conséquent, il est recommandé de trouver dans le code source une telle "page sans résultat", un extrait de code HTML unique sera utilisé comme un signal indiquant que la poursuite du traitement n'est pas nécessaire.
[not-found+] - Même que les sections not-found, mais avec une condition différente : le code HTML défini dans la section doit être nécessairement contenu sur une page de résultats, sinon on considère qu'aucun résultat n'a été acquis.
[fix] - Une expression régulière (pour personnaliser l'affichage de la présentation des résultats) dans FROM#to#REPL, ou FROM#caseless-to#REPL format conforme à la syntaxe ICU (sauts de lignes permis), e.g. (\d+)#to##$1).
[header] - Un code HTML ajouté au code source des résultats affichés à être affichés comme un en-tête (pour personnaliser les résultats affichés).
[footer] - Un code HTML ajouté au code source des résultats affichés à être affiché comme un pied de page (pour personnaliser les résultats affichés).
[agent] - Une chaîne d'identification du client demandeur qui peut être utilisé pour faire leu serveur puisse utiliser TranslateIt! via IE, Firefox, Safari, Opera, ou tout autre navigateur.
[ref] - Certains services peuvent vérifier des pages référantes. Cette section est utilisée pour définir l'URL d'un faux référant.
[synchronize] - Une chaîne alphanumérique (latin uniquement) utilisée comme de nom de profil interne pour les mises à jour automatiques provenant de notre serveur.
[version] - Numéro de version du profil
[group] - Groupe(s) de langue (définis comme lang1-lang2 ou simplement lang1 (en anglais), plusieurs autres groupes sont autorisés avec un groupe par ligne.)

Algorithme de traitement des règles ; Nombre maximum de sections

Après avoir reçu une réponse du serveur de votre choix, la page en HTML brut est «normalisée»: les sauts de ligne non standard (\r\n, \n\r, \r) sont remplacés par \n, et le texte de la règle est normalisé pour le traitement. Ensuite, l'analyseur divise les sections et les traite dans l'ordre suivant :
not-found+/not-found - plusieurs sections autorisées, si au moins l'une des sections de ce type «fonctionne», le traitement est arrêté avec une chaîne vide comme résultat.
Les définitions de style sont copiées à partir de la page source (la section "style" et des liens vers d'autres fichiers CSS).
begin+/begin - plusieurs sections autorisées, si ce n'est pas possible de couper le début de la page, elle est transmise sans modification pour un traitement plus poussé.
end+/end - plusieurs sections autorisées, si ce n'est pas possible de couper la fin de la page, elle est transmise sans modification pour un traitement plus poussé.
Les styles compilés sont récrits dans l'en-tête de la page. (Habituellement, les sections begin(+) extraient de code de telle manière qu'il ne reste pas de doublons de styles (ils sont laissés au cours du processus d'extraction), si toutefois, il reste des doublons de styles, cela ne devrait pas causer de problèmes.)
internal-fix - Une fonction utilitaire pour le nettoyage des résultats de la source de la page en remplaçant les liens href avec les chemins absolus aux ressources.
fix - plusieurs sections autorisées, une fonction qui effectue des "ajustements fins" au corps de votre page.
header et footer - une seule instance de chaque section est permise.
profile, url, post, encoding, agent, ref, synchronize, version, group - une seule instance de chaque section est permise.
Voyez une liste des profils prédéfinis pour des exemples de règles de service.
vos profils personnalisés, et nous les ajouterons à notre liste.


Mai 10, 2011

TranslateIt! Teacher
for Mac

En savoir plus

 


6.04.2010

TAO pour iPhone & iPod Touch, iPad
En savoir plus

 

Statistiques

 

Version pour MS Windows




En savoir plus

Copyright (c) 2003-2012
TranslateIt!
Tous droits réservés.